Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/36012
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorПилипчук, Марина Леонідівна-
dc.contributor.authorНоско, Ірина Миколаївна-
dc.date.accessioned2018-09-11T07:24:56Z-
dc.date.available2018-09-11T07:24:56Z-
dc.date.issued2018-06-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/36012-
dc.description.abstractПропонована розвідка присвячена проблемі неперекладності одиниць мови оригіналу в контексті лінгво-культурного підходу. Проаналізовано основні науково-творчі доробки провідних закордонних та вітчизняних вчених-лінгвістів і перекладознавців. Виокремлено категорії неперекладності та перекладацькі прийоми, якими послуговується перекладач для забезпечення адекватного відтворення безеквівалентної лексики.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.subjectДихотомія «мова-культура»; еквівалентність; категорія неперекладності; види неперекладності; «стратегія мінімаксималізму».uk_UA
dc.titleДО ПРОБЛЕМИ НЕПЕРЕКЛАДНОСТІ МОВНИХ ОДИНИЦЬuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ДО ПРОБЛЕМИ НЕПЕРЕКЛАДНОСТІ МОВНИХ ОДИНИЦЬ.docДО ПРОБЛЕМИ НЕПЕРЕКЛАДНОСТІ МОВНИХ ОДИНИЦЬ106.5 kBMicrosoft WordView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.