Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/10652
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Гудманян, Артур Грантович | - |
dc.contributor.author | Плетенецька, Юлія Миколаївна | - |
dc.date.accessioned | 2014-10-19T16:36:27Z | - |
dc.date.available | 2014-10-19T16:36:27Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.uri | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/10652 | - |
dc.description.abstract | The article focuses on a brief overview of the theoretic aspects of film translation as a literary translation, it highlights specific problems that often arise while translating film texts and also a series of controversial aspects requiring further detailed elaboration. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.subject | Film translation, film text, film dialog, literary text | uk_UA |
dc.title | ДО ПРОБЛЕМ КІНОПЕРЕКЛАДУ ЯК ВИДУ ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Appears in Collections: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Goodmanyan,Pletenetska article.rtf | Стаття | 129.34 kB | RTF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.