Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43457
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЛуньова, Тетяна Володимирівна-
dc.date.accessioned2020-06-15T06:48:06Z-
dc.date.available2020-06-15T06:48:06Z-
dc.date.issued2020-04-
dc.identifier.citationЛуньова Т.В. Лінгвокогнітивні виміри екфрастичної репрезентації зображеного на картині тіла людини в есе Сірі Хустведт про творчість Франциско Гойї // Національна ідентичність в мові і культурі: збірник наукових праць / за заг.ред. О.Г. Шостак. – К.: Талком, 2020. – С.215-220uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-7832-35-4-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43457-
dc.descriptionЛітература 1. Генералюк Л. Екфразис. Універсалізм Шевченка: взаємодія літератури і мистецтва. Київ: Наукова думка, 2008. C. 290–293. 2. Ізотова Н. П. Ігрова стилістика сучасного англомовного художнього наративу в лінгвістичному висвітленні (на матеріалі романів Дж. М. Кутзее): дис. … д-ра філол. наук: 10.02.04. Київ, КНЛУ, 2018. 458 с. 3. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии и искусства). Москва: Наука, 1985. 335 с. 4. Heffernan J. A.W. Ekphrasis and Representation. New Literary History. 1991. 22(2). P. 297–316. 5. Mitchell W. J. T. Ekphrasis and the Other. Picture Theory. Chicago: The University of Chicago Press. 1994. URL: http://www.rc.umd.edu/editions/shelley/medusa/mitchell.html (дата звернення: 1.03.2018) 6. Vorobyova O. P. Multimodality of the Real and Virtual in Virginia Woolf’s “A Simple Melody”. Cognitive and Affective Implications. Матеріали Міжнародної наукової конференції КНЛУ [Мова – Література – Мистецтво: Когнітивно-семіотичний інтерфейс], (25-27 вересня 2014 р.) / відп. ред. О. П. Воробйова. Київ: Вид. центр КНЛУ, 2014. С. 17. ДЖЕРЕЛО ФАКТИЧНОГО МАТЕРІАЛУ 1. Hustvedt S. More Goya: “There Are No Rules in Painting”. Hustvedt S. Mysteries of the Rectangle: essays on painting. New York: Princeton Architectural Press. A Winterhouse ed., 2006. P. 93-119.uk_UA
dc.description.abstractСпираючись на широко визнану дефініцію екфразису як «вербальної репрезентації візуальної репрезентації» і водночас враховуючи визначення, які конкретизують явище екфразису (зокрема, такі формулювання як: «літературна репрезентація візуального мистецтва» і «словесний опис творів візуальних мистецтв», ми розглядаємо екфразис як лінгвальну репрезентацію творів образотворчого мистецтва (живопису, графіки, скульптури, художньої фотографії) в есеїстичному дискурсі. Матеріалом наших студій є сучасні англомовні есе про візуальне мистецтво. Методологічний апарат дослідження становить лінгвопоетологічний підхід до вивчення екфразису. Дана розвідка присвячена вивченню лінгвокогнітивних вимірів екфразистичної репрезентації змальованого на картинах людського тіла в есе відомої сучасної американської письменниці Сірі Хустведт про видатного іспанського художника ХVIII – XIX століть Франциско Гойю. Термін виміри стосовно досліджуваного явища ми використовуємо слідом за Ю. С. Степановим у значенні «параметр».uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТалком, Київuk_UA
dc.subjectлінгвокогнітивні виміриuk_UA
dc.subjectекфразисuk_UA
dc.subjectмистецтвоuk_UA
dc.subjectСірі Хустведтuk_UA
dc.subjectФранциско Гойяuk_UA
dc.subjectтілоuk_UA
dc.titleЛінгвокогнітивні виміри екфрастичної репрезентації зображеного на картині тіла людини в есе Сірі Хустведт про творчість Франциско Гойїuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.subject.udc821.09(100)(082) Н35uk_UA
Appears in Collections:Національна ідентичність в мові і культурі. XIII Міжнародна конференція

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Луньова.pdf218.92 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.