Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/50051
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКондратьєва, Оксана Валеріївна-
dc.contributor.authorKondratieva, Oksana-
dc.contributor.authorШахновська, Ірина Ігорівна-
dc.contributor.authorShakhnovska, Iryna-
dc.date.accessioned2021-05-05T07:58:25Z-
dc.date.available2021-05-05T07:58:25Z-
dc.date.issued2021-04-
dc.identifier.citationКондратьєва О. В., Шахновська І. І. Переклад широкозначних дієслів у текстах науково-технічних статей / Оксана Кондратьєва, Ірина Шахновська // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Національний авіаційний університет, 2021. – С. 242-249uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-646-495-2-
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/50051-
dc.description.abstractСтаття розкриває тему перекладу англійських дієслів із широкою семантикою українською мовою. Дослідження виконано на основі англійських та українських науково-технічних текстів. Автори аналізують основні методи вибору найбільш підходящих українських відповідників для ряду поширених англійських дієслів із широкою семантикою. Беручи до уваги особливості даного дискурсу, ці дієслова, як правило, перекладаються їх еквівалентами з найбільш абстрактним або найбільш конкретним значенням.uk_UA
dc.description.abstractThe article deals with the translation of English verbs with broad semantics into Ukrainian. The research has been done on the basis of the English and Ukrainian scientific and technical texts. The authors analyze the major methods of choosing the most appropriate Ukrainian equivalents for a number of common English verbs with broad semantics. Taking into consideration specificities of the given discourse, these verbs tend to be translated by their equivalents with the most abstract or most specific meaning.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНаціональний авіаційний університетuk_UA
dc.subjectширока семантикаuk_UA
dc.subjectеквівалентuk_UA
dc.subjectнауково-технічні текстиuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectнауковий дискурсuk_UA
dc.subjectабстрактне значенняuk_UA
dc.subjectконкретне значенняuk_UA
dc.subjectгенералізаціяuk_UA
dc.subjectспеціалізаціяuk_UA
dc.subjectbroad semanticsuk_UA
dc.subjectequivalentuk_UA
dc.subjectscientific and technical textsuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectscientific discourseuk_UA
dc.subjectabstract meaninguk_UA
dc.subjectspecific meaninguk_UA
dc.subjectgeneralizationuk_UA
dc.subjectconcretizationuk_UA
dc.titleПереклад дієслів з широкою семантикою у текстах науково-технічних статейuk_UA
dc.title.alternativeTranslation of verbs with broad semantics in the texts of scientific and technical articlesuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2021 GSTI Conference Proceedings-242-249.pdf918.66 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.