Відтворення кінематографічності в творчості Ернеста Гемінґвея на синтаксичному рівні в перекладах українською мовою
Loading...
Date
2019-01
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
м. Одеса: Південноукраїнська організація «Центр філологічних досліджень»
Abstract
Тенденція глибоко аналізувати окремі твори Гемінґвея і весь його творчий шлях з кожним роком все сильніше відчувається в роботах дослідників. Все ж деякі приватні та загальні питання творчості письменника й нині не отримали достатнього аналітичного освітлення. Є критики, які вважають, що Гемінґвей досяг успіху в новелістиці буквально одразу. Можемо спостерігати, що такому швидкому успіху посприяв його індивідуальний стиль, у якому наявні синтаксичні засоби експресії, які, в свою чергу, роблять його твори неповторними та вишуканими у своїй лаконічності.
Description
The article deals with the possible ways of cinematographic expression in the works of E. Hemingway and their translation into Ukrainian. Among such means one should mention rhetoric questions, anaphor, tautology, gradation, ellipsis that found their corresponding reflection and reproduction in Ukrainian.
Keywords
кінематографічність, еліпсис, синтаксис, синтаксичні засоби виразності