Поетика морфолого-синтаксичних і лексико-семантичних особливостей сонета № 66 В. Шекспіра в оригіналі і перекладі
Loading...
Date
2021-04
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Національний авіаційний університет
Abstract
У статті розглядається структура сонета 66 Вільяма Шекспіра та аналізуються його граматика, лексика та стилістика як в оригіналі англійською мовою, так і в перекладах українською та російською мовами. Автор показує, як граматичні структури та лексико-стилістичні засоби сонета допомагають донести послання поета до читача.
The article deals with the composition of William Shakespeare’s sonnet 66 and analyses its grammar, vocabulary and stylistics both in English and in Ukrainian and Russian translations. The author shows how the sonnet’s grammatical structures and lexical-stylistic means help to deliver the poet’s message to the reader.
The article deals with the composition of William Shakespeare’s sonnet 66 and analyses its grammar, vocabulary and stylistics both in English and in Ukrainian and Russian translations. The author shows how the sonnet’s grammatical structures and lexical-stylistic means help to deliver the poet’s message to the reader.
Description
Keywords
Вільям Шекспір, сонет 66, ліричний персонаж, фонові навички, синтаксис, лексика, сполучник, William Shakespeare, sonnet 66, lyrical character, background skills, syntax, lexis, conjunction
Citation
Скрипник Т. М. Поетика морфолого-синтаксичних і лексико-семантичних особливостей сонета № 66 В. Шекспіра в оригіналі і перекладі / Тамара Cкрипник // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Національний авіаційний університет, 2021. – С. 318-325