Особливості французьких фразеологізмів з топонімічним компонентом
No Thumbnail Available
Date
2018
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Національний авіаційний університет
Abstract
У статті розглядаються французькі фразеологізми, прислів'я, приказки, до складу яких входять топоніми (ойконіми, гідроніми, ороніми). Відзначається, що група є нечисленною в порівнянні з одиницями, компонентами яких є антропоніми, зооніми, фітоніми, соматоніми, назви страв, напоїв і т.д. Наявність деяких топонімів пояснюється об'єктивними історичними, політичними, економічними факторами.
Description
Фразеологізми, самі будучи компонентом культури, одночасно виступають як дзеркало народної культури, народної психології і філософії, зберігаючи інформацію про ментальність, звичайно в закодованій формі містять відомості про матеріальне життя й духовні орієнтири етносу, а також вказують на картину світу загалом.
Keywords
фразеологізми, прислів'я, приказки, топоніми, перекладацькі труднощі, географічні назви