Mіжмовна інтерференція при перекладі

No Thumbnail Available

Date

2014

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Національний авіаційний університет

Abstract

Текст перекладу ніколи не може бути повним і абсолютно еквівалентним до тексту оригіналу; і завдання того, хто виконує переклад полягає в тому, щоб зробити цю еквівалентність якнайповніше.

Description

Keywords

калькування, плеоназми, пароніми

Citation