Врахування культурно-прагматичних конотацій під час перекладу наукових текстів
No Thumbnail Available
Date
2011
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Видавництво Національного університету “Острозька академія”
Abstract
У статті розглянуто лінгвокультурну специфіку вираження категорії неімпозитивності в англійській мові. Охарактеризовано дискурсивно-прагматичні значення різних засобів хеджінгу в наукових текстах в контрастивному та перекладацькому аспектах.
Description
Keywords
негативна ввічливість, дискурсивні стратегії неімпозитивності, прагматична адаптація тексту перекладу