Механізми створення неологізмів військового періоду та їх відтворення у перекладі (на матеріалі україномовних та англомовних онлайн видань)

Loading...
Thumbnail Image

Date

2023-12

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Національний авіаційний університет

Abstract

Сьогодні вже немає сумніву щодо того, що англомовний лінгвокультурний простір вийшов далеко за межі англомовних країн завдяки впливу англомовних ЗМІ в сучасному світі. Розширення сфери впливу англійської мови свідчить про інтенсивну інтеграцію та глобалізацію англомовної молодіжної преси, що впливає на мовні процеси, рух мовних норм і вживання цієї мови [79, с. 540]. Сучасність характеризується як якісним, так і кількісним зростанням нових відкриттів в різних галузях людської діяльності, що призводить до поповнення лексичних систем мови. Це, в свою чергу, сприяє появі великої кількості нових слів, ідіом, фраз і значень, що вимагає систематизації і дослідження, тобто розвитку самостійної галузі в лексикології – неології. Неологія розглядається як наука про неологізми, тобто нові лексичні одиниці, які характеризуються «конотацією новизни». З цього погляду, нові слова є важливим відзеркаленням мовного розвитку і відображають адаптацію мови до постійно змінюваних умов її функціонування під впливом зовнішніх чинників. В галузі неології підкреслюється, що процес виникнення лексичних новоутворень починається з практики вживання слів, оскільки історично складені, соціально обумовлені, політичні, економічні та культурні умови життя мовного співтовариства, впливають на лексико-номінативну мовну діяльність. З огляду на це, велику кількість номінативних структур подають такі сфери, як економіка, соціальна сфера, наука і техніка, політика, культура. На сучасному етапі розвитку лінгвістики все більше потребує необхідності комплексного дослідження мовних та соціокультурних процесів в їх функціонально-семантичній взаємодії. Цей підхід стає ще більш актуальним через глобалізацію культури, яка включає в себе «прискорення інтеграції націй у світову систему». Під час представлення новин з різних сфер життя, засоби масової комунікації використовують живомовний лексичний матеріал. Вони трансформують цей матеріал і вводять його у суспільне мовлення. Засоби масової комунікації відіграють ключову роль у формуванні мовного стандарту та впливають на формування мовних смаків та мод в слововживанні.

Description

Робота публікується згідно з наказом Ректора НАУ від 27.05.2021 р. №311/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт здобувачів вищої освіти в репозиторії університету". Керівник проєкту: доцент, к. філол. н., Головня Алла Василівна.

Keywords

дипломна робота, перекладацькі підходи, неологізми, мас-медіа, термінологія, військові неологізми

Citation

Калатура К.О. Механізми створення неологізмів військового періоду та їх відтворення у перекладі (на матеріалі україномовних та англомовних онлайн видань). – Дипломна робота на здобуття ступеня магістра спеціальності "Філологія", ОПП "Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська". – К.: НАУ. – 109 с.