Search


Current filters:
Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 11-20 of 952 (Search time: 0.002 seconds).
Item hits:
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
2015О. Кондратьєва, І.Шахновська Засоби забезпечення когезії в англо-українських перекладах наукових текстів / Фаховий та художній переклад: теорія,методологія, практика: зб. наук. праць. – К.: Аграр Медіа Груп, 2015. — С. 330—334.Шахновська, Ірина Ігорівна; Кондратьєва, Оксана Валеріївна
2011ПОРІВНЯННЯ ЯК ЗАСІБ ПЕРЕДАЧІ КУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА ПРИ ПЕРЕКЛАДІ ПРОЗОВИХ ТВОРІВ РЕДЬЯРДА КІПЛІНГАГоловня, Алла Василівна
2013-04Переклад ненормативної лексики в літературі (на матеріалі роману Стівена Кінга «Історія Лізі»)Головня, Алла Василівна
2011Зоонім як складова порівняння на позначення рис характеру людиниГоловня, Алла Василівна
2011ЛІНГВОКРАЇНОЗНАВСТВО ЯК БАЗОВА ДИСЦИПЛІНА У ПІДГОТОВЦІ ПРОФЕСІЙНОГО ПЕРЕКЛАДАЧА (НА МЕТЕРІАЛІ ХУДОЖНЬОЇ ПРОЗИ РЕДЬЯРДА КІПЛІНГА)Головня, Алла Василівна
2015-04Syntactic adaptation of English-language films’ word combinations and their dubbed translationsПлетенецька, Юлія Миколаївна
2011СПОСОБИ ПЕРЕДАЧІ КУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА ПОРІВНЯННЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ ХУДОЖНЬОЇ ПРОЗИ РЕДЬЯРДА КІПЛІНГАГоловня, Алла Василівна
2014Translation of Jargons, Slangs and Pejorative Vocabulary of American Feature FilmsГудманян, Артур Грантович; Плетенецька, Юлія Миколаївна
2014Translation of Metaphoric Word Combinations in Dubbed Ukrainian Versions of American FilmsПлетенецька, Юлія Миколаївна
2015-10-28Феномен перекладу в просторі професійного педагогічного дискурсуРудіна, Марина Володимирівна