Пошук


Поточні фільтри:
Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 11-20 зі 30.
Знайдені матеріали:
Попередній переглядДата випускуНазваАвтор(и)
2020-06Особливості відтворення англомовних фразеологічних одиниць з колірним компонентомСітко, Алла Василівна; Печериця, Ірина Ігорівна
2010-05-02Мовна адаптація тексту у процесі діахронічного перекладу (на матеріалі “Кентерберійських оповідань” Дж. Чосера)Шпак, Ірина Ігорівна
2020-08Особливості перекладу художнього текстуМельникова, Катерина Сергіївна; Жадан, Катерина Віталіївна
2013-04-06Місце когезії у тексті художнього перекладуБернацька, Ольга Вікторівна; Кондратьєва, Оксана Валерівна
2019-10-25Фразеологічна еквівалентність у романі О. Забужко "Музей покинутих секретів" та його англійському перекладіЛинтвар, Ольга Миколаївна; Новікова, Анастасія Олександрівна
2020-12Відтворення культурно-маркованих одиниць в українському перекладі (на матеріалі роману Ред’ярда Кіплінга «Кім»)Янчук, Олена Романівна
2013-04-06Переклад ненормативної лексики в літературі (на матеріалі роману Стівена Кінга «Історія Лізі»)Даниленко, Анна Миколаївна
2012-04-06Стратегії перекладу оказіоналізмів (на матеріалі романів Л.Керрола)Кульчицька, Анастасія Олександрівна; Шурма, Світлана Григорівна
2012-04-06Синтаксичні трансформації на рівні речення в англо-українському перекладі роману С. Моема «Theatre»Івашкова, Олександра Сергіївна; Крилова, Тетяна Василівна
2013-04-06Лінгвокультурний аспект асиметрії у перекладі художнього текстуБезсонова, Євгенія Олександрівна; Єнчева, Галина Григорівна