Пошук


Поточні фільтри:
Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 11-20 зі 1238.
Знайдені матеріали:
Попередній переглядДата випускуНазваАвтор(и)
2016-04-15Сучасні аспекти формування іншомовної комунікативної компетентності та навичок перекладу у студентів-філологівРудіна, Марина Володимирівна
2011ПОРІВНЯННЯ ЯК ЗАСІБ ПЕРЕДАЧІ КУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА ПРИ ПЕРЕКЛАДІ ПРОЗОВИХ ТВОРІВ РЕДЬЯРДА КІПЛІНГАГоловня Алла
2016-11-30Лексикографія як ресурс професійної діяльності майбутнього перекладачаРудіна, Марина Володимирівна
2015О. Кондратьєва, І.Шахновська Засоби забезпечення когезії в англо-українських перекладах наукових текстів / Фаховий та художній переклад: теорія,методологія, практика: зб. наук. праць. – К.: Аграр Медіа Груп, 2015. — С. 330—334.Шахновська, Ірина Ігорівна; Кондратьєва, Оксана Валеріївна
2016Навчально-методичний комплекс навчальної дисципліни "Лінгвокраїнознавство"Головня, Алла Василівна
2011ПОРІВНЯННЯ ЯК ЗАСІБ ПЕРЕДАЧІ КУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА ПРИ ПЕРЕКЛАДІ ПРОЗОВИХ ТВОРІВ РЕДЬЯРДА КІПЛІНГАГоловня, Алла Василівна
2013-04Переклад ненормативної лексики в літературі (на матеріалі роману Стівена Кінга «Історія Лізі»)Головня, Алла Василівна
2011Зоонім як складова порівняння на позначення рис характеру людиниГоловня, Алла Василівна
2011ЛІНГВОКРАЇНОЗНАВСТВО ЯК БАЗОВА ДИСЦИПЛІНА У ПІДГОТОВЦІ ПРОФЕСІЙНОГО ПЕРЕКЛАДАЧА (НА МЕТЕРІАЛІ ХУДОЖНЬОЇ ПРОЗИ РЕДЬЯРДА КІПЛІНГА)Головня, Алла Василівна
2015-04Syntactic adaptation of English-language films’ word combinations and their dubbed translationsПлетенецька, Юлія Миколаївна