Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/51085
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorМаксимович, Галина Олександрівна-
dc.contributor.authorКодола, Раїса Миколаївна-
dc.contributor.authorВербило, Галина Павлівна-
dc.contributor.authorМаксимович, Галина Александровна-
dc.contributor.authorКодола, Раиса Николаевна-
dc.contributor.authorВербило, Галина Павловна-
dc.contributor.authorMaksimovich, Galyna-
dc.contributor.authorKodola, Raisa-
dc.contributor.authorVerbilo, Galyna-
dc.date.accessioned2021-06-13T13:56:03Z-
dc.date.available2021-06-13T13:56:03Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.issn2663-6085-
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/51085-
dc.description.abstractУ статті розглядається значення аудіювання як виду мовленнєвої діяльності, актуальність навчання аудіюванню, оскільки аудитивна компетенція є важливим компонентом у професійній діяльності майбутніх авіаційній фахівців в умовах професійного радіообміну. Найважливіша річ у зв'язку пілот-диспечер - це розуміння мови радіообміну. Важливо, щоб пілоти підтверджували кожен радіозв'язок з УВД, використовуючи відповідний позивний сигнал літака. Професійний радіообмін заснований на багатьох чинниках. Оскільки нестандартна фразеологія є частою причиною чи фактором, що сприяє аваріям та інцидентам літальних апаратів, найважливішими є навички сприйняття професійної фразеології на слух. Це гарантує швидке спілкування (з бажаним результатом), зменшує ризик того, що інформація буде неправильно зрозумілою, і полегшує процес читання / повторного прослуховування, що можливі помилки швидко виявляються. Диспечери повинні знати, що пілот хоче зробити, перш ніж належним чином виконати свої контрольні обов'язки. Пілоти повинні підтримувати пильність у моніторингу радіозв'язку управління повітряним рухом.uk_UA
dc.description.abstractВ статье рассматривается значение аудирование как вид речевой деятельности, актуальность обучения аудированию, поскольку аудитивные компетенция является важным компонентом в профессиональной деятельности будущих авиационной специалистов в условиях профессионального радиообмена. Самая важная вещь в связи пилот-диспечер - это понимание языка радиообмена. Важно, чтобы пилоты подтверждали каждый радиосвязь с УВД, используя соответствующий позывной сигнал самолета. Профессиональный радиообмен основан на многих факторах. Поскольку нестандартная фразеология является частой причиной или фактором, способствующим аварий и инцидентов летательных аппаратов, важнейшими являются навыки восприятия профессиональной фразеологии на слух. Это гарантирует быстрое общение (с желаемым результатом), уменьшает риск того, что информация будет неправильно понятой, и облегчает процесс чтения / повторного прослушивания, что ошибки быстро обнаруживаются. Диспечер должны знать, что пилот хочет сделать, прежде чем надлежащим образом выполнить свои контрольные обязанности. Пилоты должны поддерживать бдительность в мониторинге радиосвязи управления воздушным движением.uk_UA
dc.description.abstractThe article considers the importance of listening as a type of speech activity, the relevance of listening skills, since listening competence is an important component in the professional activities of future aviation professionals in a professional radio environment. The most important thing in pilot-controller communications is understanding the language of radio exchange. It is important that pilots confirm each ATC radio communication using the appropriate aircraft call sign. Professional radio exchange is based on many factors. As non-standard phraseology may cause accidents and incidents of aircraft, the skills of listening professional phraseology are crucial. This guarantees fluent communication (with the desired result), reduces the risk that information will be misunderstood, and facilitates the process of reading / re-listening so, that errors can be detected quickly. Dispatchers have to know what the pilot wants to do before properly performing their control duties. Pilots should maintain vigilance in monitoring air traffic control radio communication.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherПричорноморський науково-дослідний інститут економіки та інноваційuk_UA
dc.subjectадитивна компетенціяuk_UA
dc.subjectрадіокомунікаціяuk_UA
dc.subjectаудіюванняuk_UA
dc.subjectбезпека польотівuk_UA
dc.subjectаддитивная компетенцияuk_UA
dc.subjectрадиокоммуникацииuk_UA
dc.subjectаудированиеuk_UA
dc.subjectбезопасность полетовuk_UA
dc.subjectadditive competenceuk_UA
dc.subjectradio communicationuk_UA
dc.subjectauditinguk_UA
dc.subjectflight safetyuk_UA
dc.titleНавчання аудіюванню радіотелефонної фразеологіії фахівців цивільної авіаціїuk_UA
dc.title.alternativeОбучение аудированию радиотелефонной фразеологии специалистов гражданской авиацииuk_UA
dc.title.alternativeRadio telephone phraseology training of civil Aviation specialistsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.subject.udc81:811.111-028.17:629.7 (045)uk_UA
Appears in Collections:Наукові роботи НПП кафедри іноземних мов за фахом



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.