Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/50111
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorПлютов, Вячеслав Сергеевич-
dc.contributor.authorPlyutov, Vyacheslav-
dc.date.accessioned2021-05-07T11:18:42Z-
dc.date.available2021-05-07T11:18:42Z-
dc.date.issued2021-04-
dc.identifier.citationПлютов В. С. Грамматические трансформации в переводе с близкородственных языков / Вячеслав Плютов // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Національний авіаційний університет, 2021. – С. 284-289uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-646-495-2-
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/50111-
dc.description.abstractВ статье рассматриваются грамматические трансформации в белорусском переводе романа Сергея Жадана «Інтернат». Несмотря на тесную взаимосвязь лексических и грамматических особенностей украинского и белорусского языков, переводчику приходилось решать различные проблемы для достижения адекватности перевода. Приводятся иллюстративные примеры с отсылками на грамматические преобразования, использованные переводчиком романа.uk_UA
dc.description.abstractThe article focuses on the grammatical transformations in the Belarusian translation of the novel “The Orphanage” by Serhiy Zhadan. Despite a close relationship of vocabulary and grammatical features of the Ukrainian and Belarusian languages the translator had to tackle various problems in achieving translation adequacy. Illustrative examples have been provided with reference to the grammatical transformations used by the translator of the novel.uk_UA
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherНациональный авиационный университетuk_UA
dc.subjectперевод с близкородственных языковuk_UA
dc.subjectграмматические преобразованияuk_UA
dc.subjectперестановкиuk_UA
dc.subjectзаменыuk_UA
dc.subjectзвательный падежuk_UA
dc.subjecttranslation from closely related languagesuk_UA
dc.subjectgrammatical transformationsuk_UA
dc.subjectpermutationsuk_UA
dc.subjectreplacementsuk_UA
dc.subjectvocative caseuk_UA
dc.titleГрамматические трансформации в переводе с близкородственных языковuk_UA
dc.title.alternativeGrammatical transformations in translation from closely related languagesuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2021 GSTI Conference Proceedings-284-289.pdf261.06 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.