Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47523
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorСидоренко, Сергій Іванович
dc.contributor.authorГудманян, Артур Грантович
dc.date.accessioned2021-02-19T10:07:27Z-
dc.date.available2021-02-19T10:07:27Z-
dc.date.issued2019-04
dc.identifier.citationГудманян А.Г., Сидоренко С.І. The Proof of the Pudding Is in the Eating or Pudding as a Translation Problem Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47523-
dc.description.abstractThe paper draws attention to the translation problems caused by a wide range of semantic reference of the English word ‗pudding‘, which is an important element of the British gastronomic discourse. The authors look into the history of the word to understand its original reference, make a list of the most common names of puddings, grouping them into categories according to the mode of preparation, provide their available Ukrainian translations and, in case there is no translation available or the existing one is not adequate, offer their translations.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherАграр Медіа Групuk_UA
dc.subjectpuddinguk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectsemantic ambiguityuk_UA
dc.subjectcultural memoryuk_UA
dc.subjectgastronomic discourseuk_UA
dc.titleThe Proof of the Pudding Is in the Eating or Pudding as a Translation Problemuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-276-286.pdf1.79 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.