Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47523
Назва: The Proof of the Pudding Is in the Eating or Pudding as a Translation Problem
Автори: Сидоренко, Сергій Іванович
Гудманян, Артур Грантович
Ключові слова: pudding
translation
semantic ambiguity
cultural memory
gastronomic discourse
Дата публікації: кві-2019
Видавництво: Аграр Медіа Груп
Бібліографічний опис: Гудманян А.Г., Сидоренко С.І. The Proof of the Pudding Is in the Eating or Pudding as a Translation Problem Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
Короткий огляд (реферат): The paper draws attention to the translation problems caused by a wide range of semantic reference of the English word ‗pudding‘, which is an important element of the British gastronomic discourse. The authors look into the history of the word to understand its original reference, make a list of the most common names of puddings, grouping them into categories according to the mode of preparation, provide their available Ukrainian translations and, in case there is no translation available or the existing one is not adequate, offer their translations.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47523
Розташовується у зібраннях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-276-286.pdf1.79 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.