Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/45805
Title: Перекладна взаємовідповідність англійської та української фахової лексики (на матеріалі документів ВООЗ)
Authors: Котенко, Анна Олексіївна
Keywords: дипломна робота
медична лексика
гармонізація термінології
нормативна документація
Issue Date: Dec-2020
Publisher: Національний авіаційний університет
Citation: Котенко А.О. Перекладна взаємовідповідність англійської та української фахової лексики (на матеріалі документів ВООЗ). Кваліфікаційна робота здобувача вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу. Національний авіаційний університет. Київ, 2020. 126 с.
Abstract: Мета дослідження полягає в тому, щоб системно представити англомовну термінологію медицини та охорони здоров’я, описати деякі семантичні аспекти функціонування термінів, здійснити комплексне перекладознавче прирівнення медичної лексики англійської та української мов, описати спільні та відмінні риси неповних перекладних відповідників на лексико-семантичному рівні й визначити перекладні відповідники термінів. Результати дослідження можна використовувати у викладанні лекційних курсів із лексикології англійської мови, а також у процесах упорядкування, стандартизації та кодифікації англомовної терміносистеми медицини та охорони здоров’я, у дослідницькій роботі та написанні наукових праць із термінологічних проблем, а також у професійній діяльності перекладачів англомовних текстів з медицини та охорони здоров’я.
Description: Робота публікується згідно наказу ректора від 29.12.2020 р. №580/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт вищої освіти в репозиторії НАУ". Керівник дипломної роботи: кандидат філологічних наук, доцент Галій Людмила Георгіївна
URI: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/45805
Appears in Collections:Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Котенко_дипломна_робота.pdf1.97 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.