Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/44126
Назва: Переклад «фальшивих друзів перекладача»
Автори: Воробйова, Валерія Євгенівна
Ключові слова: філологія
переклад
фальшиві друзі перекладача
мовна аномалія
Дата публікації: 2020
Видавництво: Наукова філологічна організація «ЛОГОС»
Бібліографічний опис: Воробйова В.Є. Переклад «фальшивих друзів перекладача» // Сучасні наукові дослідження представників філологічних наук та їхній вплив на розвиток мови та літератури. - Львів: ГО «Наукова філологічна організація «ЛОГОС», 2020. - С. 29-33.
Короткий огляд (реферат): Ні для кого не секрет, що 21 століття – це період великих звершень у галузі технологій та науки. В обох цих галузях стрімко розвивається англійська мова. Куди б ви не поїхали, ви завжди повинні знати англійську, адже ця мова найпоширеніша у світі. Приблизно 1,6 мільярда чоловік, а це більше ніж чверть усього населення обміню-ються думками завдяки ній. Звісно, висловити свою думку англійською дуже легко та зручно, адже словник цієї мови налічує більш ніж 750 000 слів. Проте, слід пам’ятати, що кожна мова має свої складнощі у лексиці та граматиці.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/44126
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Воробьёва В. Е.pdf932.63 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.