Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43567
Назва: Передавання фонологічних стилізацій на позначення хворобливого стану
Автори: Воротченко, Вікторія Олександрівна
Ключові слова: фонографічні стилізації
художній переклад
роман «Квіти для Елджернона»
суржик
русизми
доместикація
Дата публікації: гру-2019
Видавництво: Центр філологічних досліджень
Бібліографічний опис: Воротченко В.О. Передавання фонологічних стилізацій на позначення хворобливого стану / В.О. Воротченко // Філологічні науки в системі сучасного гуманітарного знання ХХІ століття. – Одеса : Центр філологічних досліджень, 2019. – С. 93-97
Короткий огляд (реферат): Фонографічні стилізації є надзвичайно цікавим і водночас недостатньо вивченим об’єктом перекладознавчого аналізу. Різні традиції поширення цього мовного явища в англомовному та україномовному художньому дискурсах дають підстави зараховувати їх до категорії перекладацьких труднощів через відсутність регулярних відповідників у мові перекладу. У сучасному перекладознавстві досі не запропоновано комплексну модель іншомовного відтворення досліджуваного явища з урахуванням його сутнісних характеристик у широкому філологічному контексті та потреб перекладознавчого аналізу; чітко не окреслено стратегії та способи перекладу графонів на позначення різних мовленнєвих аномалій. Звідси, у рамках цієї роботи здійснено спробу проаналізувати один із різновидів фонографічних стилізацій – хворобливого стану.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43567
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Воротченко В.О..pdf269.74 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.