Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40965
Title: Особливості перекладу англійського інфінітиву
Authors: Головня, Д.А.
Keywords: інфінітив
граматика
переклад
Issue Date: Dec-2019
Publisher: Plateforme scientifique europeenne
Citation: Головня Д.А. Особливості перекладу англійського інфінітиву. Problemes et perspectives d'introduction de la recherche scientifique innovante: collection de papiers scientifiques «ΛΌГOΣ» avec des materiaux de la conference scientifique et pratique internationale (Vol. 6), 29 novembre, 2019. Bruxelles, Belgique: Plateforme scientifique europeenne. С. 8-10.
Abstract: Перекладаючи інфінітив з англійссекціяої на українську мову слід зазначити, що англійський інфінітив відрізняється від українського за функціями, формою,та наявності інфінітивних зворотів [2]. При перекладі інфінітива основну роль відіграють: - вимоги передачі змісту в його єдності з елементами форми, а смислова роль визначається за зв'язком з вмістом та вибором засобів; - вимоги до мови перекладу. Спосіб перекладу інфінітиву залежить від його функції в реченні. Невідповідності в граматиці двох мов і яка з них не може точно передати значення певної граматичної форми постійно замінюється за допомогою інших граматичних або лексичних засобів.
URI: http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40965
ISBN: 978-617-7171-89-7
Appears in Collections:Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
публікації Головня 9-11.pdf1.47 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.