Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40964
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorВолянюк, І. Ю.-
dc.date.accessioned2020-01-21T11:40:00Z-
dc.date.available2020-01-21T11:40:00Z-
dc.date.issued2019-12-
dc.identifier.citationВолянюк І. Ю. Особливості перекладу обставини в художній літературі. Problems and prospects of implementation of innovative research results: collection of scientific papers «ΛΌГOΣ» with Proceedings of the International Scientific and Practical Conference (Vol. 3), December 13, 2019. Valletta, Republic of Malta: European Scientific Platform NGO. С. 103-105.uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-7171-89-7-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40964-
dc.description.abstractСеред багатьох складних питань, які вивчає сучасне мовознавство, важливе місце посідають проблеми перекладу, оскільки процес перекладу не є простою заміною одиниць однієї мови одиницями іншої, а, навпаки, це складний процес, який містить цілу низку операцій, знання яких перекладачем є запорукою адекватного перекладу.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherEuropean Scientific Platform NGOuk_UA
dc.subjectграматикаuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectобставинаuk_UA
dc.titleОсобливості перекладу обставини в художній літературі.uk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.specialityФілологіяuk_UA
Appears in Collections:Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Публікація Сітко, Волянюк-pages-104-106.pdf1.23 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.