Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40915
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Желуденко, Марина Олександрівна | - |
dc.contributor.author | Сабітова, Алла Павлівна | - |
dc.date.accessioned | 2020-01-17T12:07:04Z | - |
dc.date.available | 2020-01-17T12:07:04Z | - |
dc.date.issued | 2020-01-08 | - |
dc.identifier.uri | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40915 | - |
dc.description.abstract | Статья посвящена психолингвистическому аспекту переводимости и непереводимости. Цель статьи ‒ анализ разных подходов в научной литературе к трактовке понятий «переводимость» и «непереводимость», поиск причин культурной непереводимости, раскрытие на конкретных примерах психолингвистического аспекта проблемы. В статье рассматриваются также причины возникновения переводимости / непереводимости. | uk_UA |
dc.language.iso | ru | uk_UA |
dc.publisher | Scientific Achievenments of modern society : V International Scientific and Practical Conference, Liverpool, January, 8-10, 2020. – P. 481-487. | uk_UA |
dc.subject | переводимость | uk_UA |
dc.subject | непереводимость | uk_UA |
dc.subject | код культуры | uk_UA |
dc.subject | ментальность народа | uk_UA |
dc.subject | лингвистическая непереводимость | uk_UA |
dc.subject | культурная непереводимость | uk_UA |
dc.subject | лингвокультурная трансляция | uk_UA |
dc.subject | функции перевода | uk_UA |
dc.title | Психолингвистический аспект проблемы переводимости/непереводимости | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
dc.speciality | Філологія | uk_UA |
Appears in Collections: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри іноземних мов і перекладу |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
тези 2020_Ливерпуль_январь.docx | тези конференції | 33.46 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.