Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40915
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЖелуденко, Марина Олександрівна-
dc.contributor.authorСабітова, Алла Павлівна-
dc.date.accessioned2020-01-17T12:07:04Z-
dc.date.available2020-01-17T12:07:04Z-
dc.date.issued2020-01-08-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40915-
dc.description.abstractСтатья посвящена психолингвистическому аспекту переводимости и непереводимости. Цель статьи ‒ анализ разных подходов в научной литературе к трактовке понятий «переводимость» и «непереводимость», поиск причин культурной непереводимости, раскрытие на конкретных примерах психолингвистического аспекта проблемы. В статье рассматриваются также причины возникновения переводимости / непереводимости.uk_UA
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherScientific Achievenments of modern society : V International Scientific and Practical Conference, Liverpool, January, 8-10, 2020. – P. 481-487.uk_UA
dc.subjectпереводимостьuk_UA
dc.subjectнепереводимостьuk_UA
dc.subjectкод культурыuk_UA
dc.subjectментальность народаuk_UA
dc.subjectлингвистическая непереводимостьuk_UA
dc.subjectкультурная непереводимостьuk_UA
dc.subjectлингвокультурная трансляцияuk_UA
dc.subjectфункции переводаuk_UA
dc.titleПсихолингвистический аспект проблемы переводимости/непереводимостиuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.specialityФілологіяuk_UA
Appears in Collections:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри іноземних мов і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
тези 2020_Ливерпуль_январь.docxтези конференції33.46 kBMicrosoft Word XMLView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.