Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Збереження ідіостилю Ф.С. Фіцджеральда в перекладі
Authors: Шахновська, Ірина Ігорівна
Чалик, Анна
Keywords: idiostyle
individual language
writing manner
Issue Date: Apr-2019
Publisher: Аграр Медіа Груп
Citation: Шахновська І.І., Чалик А. Збереження ідіостилю Ф.С. Фіцджеральда в перекладі Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
Abstract: The article is dedicated to special features of unique writing manner of Fransis Scott Fitzgerald and ways of rendering these peculiarities in translation. The research is based on the novel ―The Great Gatsby‖ by F. Scott Fitzgerald and its translation by Mar Pinchevsky.
ISBN: 978-617-646-453-2
Appears in Collections:Збірники наукових праць «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика»

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-309-315.pdf1.77 MBAdobe PDFView/Open

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.