Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38690
Название: Використання комплексного підходу до художнього перекладу
Авторы: Сітко, Алла Василівна
Набігуз, Аліна
Ключевые слова: artistic text
novelty
figures of speech
expressive means
adaptation
Дата публикации: апр-2019
Издательство: Аграр Медіа Груп
Библиографическое описание: Сітко А.В. Використання комплексного підходу до художнього перекладу/ Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
Краткий осмотр (реферат): The article explores a complex approach to artistic text translation. The translation of artistic texts like any type of translation has its own peculiarities and is considered to be highly labour-intensive. These translations are distinguished by their novelty, originality and desire to modernize. One of the peculiarities of an artistic text is a great number of figures of speech and different expressive means in the source language, which should be rendered with all their stylistic peculiarities, sense and other nuances. The main aim of the translator of an artistic text will always be the maintenance of individuality and the adaptation of the material for the target culture.
Описание: The article explores a complex approach to artistic text translation. The translation of artistic texts like any type of translation has its own peculiarities and is considered to be highly labour-intensive. These translations are distinguished by their novelty, originality and desire to modernize. One of the peculiarities of an artistic text is a great number of figures of speech and different expressive means in the source language, which should be rendered with all their stylistic peculiarities, sense and other nuances. The main aim of the translator of an artistic text will always be the maintenance of individuality and the adaptation of the material for the target culture.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38690
ISBN: 978-617-646-453-2
Располагается в коллекциях:Збірники наукових праць «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика»

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-33-40.pdf1.77 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.