Пошук


Поточні фільтри:
Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 1-10 зі 66.
Знайдені матеріали:
Попередній переглядДата випускуНазваАвтор(и)
2019-08Відтворення розмовного стилю мовлення та редукції тексту в субтитрах до українського фільмуПлетенецька, Юлія Миколаївна
2019Семантичний поділ умовного складу класичного та сучасного романів в аспекті перекладуПлетенецька, Юлія Миколаївна; Pletenetska, Yuliia
2019-04The Proof of the Pudding Is in the Eating or Pudding as a Translation ProblemSydorenko, Sergiy; Gudmanian, Artur
2018Transformations of syntactic structures as a means to achieve adequacy in translation from English into Ukrainian (based on the interrogative sentences of the novel “Ivanhoe” by Sir Walter Scott)Журавель, Тетяна Валентинівна
2019-12Stylistic means of intention representing in speeches of U.S. political leaders Issues of modern philology in the context of the interaction of languages and culturesSitko, Alla; Maliuk, Diana
2020-04Проблеми перекладу власних імен в американських анімаційних серіалахДольник, Ірина Миколаївна
2019Переклад умовних речень класичного та сучасного романів: порівняльний аспектПлетенецька, Юлія Миколаївна; Линтвар, Ольга Миколаївна; Pletenetska, Yuliia; Lyntvar, Olga
2020-04Відтворення дієслів із дифузною семантикою у науково-технічному перекладіКондратьєва, Оксана Валеріївна; Шахновська, Ірина Ігорівна; Kondratieva, Oksana; Shakhnovska, Iryna
2019-04Відтворення категорії експресивності в політичному дискурсі (на прикладі інавгураційних промов американських президентів)Дольник, Ірина Миколаївна
2019-04Збереження специфіки украінської мови при перекладах поетичних творів англійською мовоюТулякова, Катерина