Пошук


Поточні фільтри:
Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 41-50 зі 119.
Знайдені матеріали:
Попередній переглядДата випускуНазваАвтор(и)
2012-04-06Метафора як лінгвокультурологічна універсаліяБеденко, Анна Володимирівна; Головня, Алла Василівна
2012-04-06Відтворення високого стилю мовлення персонажів фентезійних романів у перекладі (на матеріалі роману К. Паоліні «Ерагон. Найстарший»)Перфілова, Ганна Петрівна
2020-04Трансформації у засобах вираження національної ідентичності в перекладах драматургічних творівГалас, Анна Сергіївна
2010-04-03Технічні неологізми як проблема перекладуОсипова, Ірина В’ячеславівна
2010-04-03Засоби відтворення інтертекстуальності роману Шарлоти Бронте «Джен Ейр» у перекладахБаранова, Ольга Олегівна; Сидоренко, Сергій Іванович
2020-04Урахування ментально-культурної специфіки японської словотворчої моделі "свій-чужий" при перекладі поезії з англійської мови на японськуПирогов, Володимир Леонідович
2020-04Український європеїзм Бориса ГринченкаЯковлева, Ірина
2020-04Питання про вибір мови в романах Тетяни де Роне "Ключ Сари", "Роза"Павленко, Юлія Юхимівна
2009-04-03Проблема збереження етнічно-образних елементів українського фольклору при перекладі англійською мовоюРуснак, Олена Анатоліївна
2010-04-03Словниковий переклад фразових дієслів: когнітивний аспектКарпішина, Аліса Олександрівна