Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/18288
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЖуравель, Тетяна Валентинівна-
dc.date.accessioned2016-03-23T07:25:39Z-
dc.date.available2016-03-23T07:25:39Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/18288-
dc.description.abstractСтаття присвячена дослідженню особливостей перекладу авіаційної науково-технічної літератури з англійської мови українською. Особливу увагу приділено перекладу складних термінів та термінів-словосполучень. Аналіз прикладів науково-технічної літератури показав, що найчастіше під час роботи зі складними термінами перекладачі вдаються до таких способів перекладу: дослівний переклад за допомогою українських слів і виразів; переклад із використанням родового відмінка; переклад підрядним означальним реченням.uk_UA
dc.publisherГуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах : зб. наук. праць. – К. : Університет «Україна», 2015. – Вип. 32. – С. 49–58.uk_UA
dc.subjectнауково-технічна література, терміни, способи перекладу.uk_UA
dc.titleОсобливості перекладу авіаційної науково-технічної літературиuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри іноземних мов і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Стаття_Ковтун_Журавель_ред.doc82 kBMicrosoft WordView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.