Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/15303
Title: Прагматичні аспекти перекладу звертань і завершальних формул німецькомовних ділових листів
Other Titles: Pragmatic Aspects of Translation of Salutation and Concluding Phrases (based on German Business Letters)
Authors: Баклан, Ірина Миколаївна
Keywords: фактор адресата, апелятивна та експресивна функції, етикетне означення, гендерні особливості, внутрішньостильові зміщення
factor of an addressee, function of appeal and expression, etiquette attribute, gender peculiarities, inner stylistic shifts
Issue Date: 2015
Publisher: Аграр Медіа Груп
Series/Report no.: Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика;
Abstract: У центрі уваги дослідження постає прагматична сторона перекладу звертань і завершальних формул ділових листів з урахуванням фактора адресата і внутрішньостильових зміщень німецької та української мов. На матеріалі зіставного аналізу паралельних текстів німецькомовних та україномовних ділових листів відзначено їх характерні особливості функціонування і відтворення у відповідній мовній культурі.
The research focuses on pragmatic aspects of translation of introduction and conclusion phrases in business letters inclusive of the factor of an addressee and inner stylistic shifts of German and Ukrainian languages. Based on the material of parallel texts analysis of German and Ukrainian business letters their typical peculiarities of functioning and rendering in appropriate language culture are pointed out.
URI: http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/15303
ISBN: 978-617-646-299-6
Appears in Collections:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
tezy Baklan.pdf267.62 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.