Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/50150
Назва: | People of Determination: еволюція номінації осіб з інвалідністю |
Інші назви: | People of Determination: the evolution of the nomination of people with disabilities |
Автори: | Сидоренко, Сергій Іванович Sydorenko, Sergiy Гудманян, Артур Грантович Gudmanian, Artur |
Ключові слова: | особи з інвалідністю номінація евфемізм історія англійської мови переклад українською мовою persons with disabilities nomination euphemism history of English Ukrainian translation |
Дата публікації: | кві-2021 |
Видавництво: | Національний авіаційний університет |
Бібліографічний опис: | Сидоренко С. І., Гудманян А. Г. People of Determination: еволюція номінації осіб з інвалідністю / Сергій Сидоренко, Артур Гудманян // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Національний авіаційний університет, 2021. – С. 310-318 |
Короткий огляд (реферат): | У статті представлені основні номінації для людей з обмеженими можливостями, які використовуються в історії англійської мови, і надаються їх адекватні переклади українською мовою. Показано, що найперші номінації з конкретним посиланням на певні вади належали до найдавнішої, спільногерманської частини англійського лексикону. Перелік цих номінацій був розширений в середньоанглійській період, з появою запозичень з французької та латинської мов. Як виявилось, серед різних категорій інвалідності люди з психічними розладами були референтами для особливого різноманіття номінацій в історії англійської мови. Евфемістичний парад кінця 20 - початку 21 століття нещодавно став об'єктом критики з боку експертів та законодавців. The paper features the major nominations for persons with disabilities used in the history of the English language, providing their adequate Ukrainian translations. It is shown that the earliest nominations with a specific reference to particular disabilities belonged to the native, Germanic, layer of the English vocabulary. The inventory of these nominations was expanded in Middle English, with the advent of borrowings from French and Latin. Among various categories of disabilities, people with mental disorders appear to have been referents for a particular lexical creativity in the history of English. The euphemistic parade of the late 20th -early 21st centuries recently became the object of criticism on the part of experts and law-makers. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/50150 |
ISBN: | 978-617-646-495-2 |
Розташовується у зібраннях: | Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
2021 GSTI Conference Proceedings-310-318.pdf | 711.91 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.