Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47505
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Плетенецька, Юлія Миколаївна | |
dc.contributor.author | Бойко, Ірина | |
dc.date.accessioned | 2021-02-19T10:07:21Z | - |
dc.date.available | 2021-02-19T10:07:21Z | - |
dc.date.issued | 2019-04 | |
dc.identifier.citation | Плетенецька Ю.М.Комунікативні функції умовних речень англійського класичного та сучасного роману: порівняльний аспект Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с. | uk_UA |
dc.identifier.isbn | 978-617-646-453-2 | |
dc.identifier.uri | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47505 | - |
dc.description.abstract | The article considers the category of condition by means of studying the peculiarities of conditional sentences functioning through time continuum. The research outlines the communicative functions of conditional sentences of the novels ―Pride and Prejudice‖ by Jane Austen and ―Me Before You‖ by Jojo Moyes as representatives of English classical and modern literature and their Ukrainian translations made by Hanna Leliv and Nadiia Khaietska in the comparative aspect. In this regard conditional sentences act as means of information exchange that perform certain functions. In the paper it is proposed to distinguish the following communicative functions of conditional sentences of the novels: warning, threat, causality, thoughtforming, apology, assumption, instruction demand, and promise | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.subject | conditional sentences | uk_UA |
dc.subject | communicative functions | uk_UA |
dc.subject | classical novel | uk_UA |
dc.title | Комунікативні функції умовних речень англійського класичного та сучасного роману: порівняльний аспект | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-266-270.pdf | 1.75 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.