Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47293
Название: Идиоматичность и иероглифичность поэзии в оригинале и в переводе
Авторы: Разумовськая, Вероніка Адольфівна
Дата публикации: 2011
Издательство: Аграр Медіа Груп
Краткий осмотр (реферат): Художественные тексты, создаваемые авторами посредством поэтического языка, характеризуются, прежде всего, обязательным эстетическим содержанием, которое воплощается не в отдельных словах, словосочетаниях, фразах и других элементах или фрагментах текста, а посредством некого формально- содержательного континуума всего художественного произведения. Именно эстетическое содержание и делает данные тексты литературным и культурным явлением. Ю.М. Лотман пишет: «Идея не содержится в каких-либо, даже удачно подобранных цитатах, а выражается во всей художественной структуре. Исследователь, который не понимает этого и ищет идею в отдельных цитатах, похож на человека, который, узнав, что дом имеет план, начал бы ломать стены в поисках места, где этот план замурован. План не замурован в стенах, а реализован в пропорциях здания. План – идея архитектора, структура здания – ее реализация». Носителем эстетической информации является не только содержание художественного текста, но и его форма, а если быть более точным, то формально-содержательный комплекс худо- жественного текста. Форма и содержание художественного текста и, прежде всего, текста поэтического представляет собой монолитное сверхсвязанное единство, в котором содержание есть логическое и гармо- ничное продолжение формы, а форма обладает очевидной способностью эксплицировать содержание. Каждая единица, каждый элемент, вплетенные в ткань поэтического произведения, обладают качествами гиперсемантизации и полифункциональности. С помощью таких единиц и элементов происходит как кодировка индивидуальных авторских смыслов и эстетических переживаний, так и дешифровка смыслов и переживаний читателем поэтического текста
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47293
Располагается в коллекциях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2011

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Идиоматичность_и_иероглифичность_поэзии_в_оригинале_и_в_переводе.PDF351.76 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.