Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/32646
Название: | Емотивна забарвленість як проблема перекладу (на матеріалі дитячої та підліткової літератури науково-популярного та науково-фантастичного спрямування) |
Авторы: | Вознюк, Аріна Михайлівна Шахновська, Ірина Ігорівна |
Ключевые слова: | Емотивна забарвленість Проблема перекладу Емотивність |
Дата публикации: | 8-дек-2017 |
Издательство: | Матеріали міжнародної науково-практичної конференції: м. Львів, 8-9 грудня 2017 р. – Львів: ГО "Наукова філологічна організація "ЛОГОС", 2017. – С. 23-26. |
Краткий осмотр (реферат): | В епоху загальної антропоцентричної спрямованості лінгвістичних студій взаємодія мовної системи й емоційної сфери мовця є одним із пріоритетних і перспективних напрямків досліджень у сучасному мовознавстві, оскільки емоції відіграють важливу роль у житті людини, а власне феномен текстової емотивності постає складним і багатоаспектним. Проблема емотивності художніх текстів у ході перекладання полягає в питанні міри відтворюваності рівня експресивності висловлювання оригіналу засобами цільової мови. Особливий інтерес викликає емотивна забарвленість окремих лексичних категорій і текстів різної жанрово-стилістичної приналежності чи читацького призначення. |
Описание: | Емотивна забарвленість як проблема перекладу (на матеріалі дитячої та підліткової літератури науково-популярного та науково-фантастичного спрямування) |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/32646 |
Располагается в коллекциях: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри іноземних мов і перекладу |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Емотивна забарвленість як проблема перекладу.doc | матеріали конференції | 55 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.