Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/32643
Назва: | Перекладацький аспект засобів номінації емоції "радість" (на матеріалі дитячої літератури) |
Автори: | Вознюк, Аріна Михайлівна |
Ключові слова: | засоби номінації емоцій словниковий склад емоцій позначення емоцій |
Дата публікації: | 12-лют-2016 |
Видавництво: | Мова та література у політкультурному просторі: Матеріали міжнародної науково- практичної конференції: м. Львів, 12-13 лютого 2016 р. – Львів: ГО "Наукова філологічна організація "ЛОГОС", 2016. – С. 48-50 |
Короткий огляд (реферат): | В останні десятиріччя спостерігається значна увага представників різних наук до емоційної сфери людини. Емоційна сторона пізнання об’єктивного світу повинна обов’язково відображатися в мові, оскільки мова, реалізуючи свою основну функцію – комунікативну – є засобом вираження не лише думок, а й почуттів. Сферою активного вживання емотивних одиниць постає художня література, у якій авторське мовлення, мовлення героїв і персонажів, орієнтоване на розмовне. У художньому тексті репрезентація емоцій здійснюється трьома способами 1) лексика, що називає емоції; 2) лексика, що описує емоції; 3) лексика, що виражає емоції. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/32643 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри іноземних мов і перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
5. Перекладацький аспект засобів номінації емоції радість (на матеріалі дитячої літератури).docx | матеріали конференції | 19.41 kB | Microsoft Word XML | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.