Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/19753
Title: | Стратегії очуження та одомашнення в перекладі українських реалій |
Authors: | Пилипчук, Марина Леонідівна |
Keywords: | реалія, стратегії очуження та одомашнення, нейтралізація, спосіб перекладу |
Issue Date: | 2016 |
Publisher: | К. : Аграр Медіа Груп |
Series/Report no.: | Фахов. та худ. переклад: теорія, метод., практика: збірн. наук. праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка; |
Abstract: | У статті розглянуто проблему перекладу українських реалій англійською мовою крізь призму використання стратегій очуження та одомашнення. Матеріалом дослідження стала поема І.Котляревського "Енеїда" та її англомовний переклад, виконаний Б.Мельником. |
URI: | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/19753 |
Appears in Collections: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Стратегії очуження та одомашнення в перекладі українських реалій.doc | 57 kB | Microsoft Word | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.