Please use this identifier to cite or link to this item: http://er.nau.edu.ua:8080/handle/NAU/29792
Title: ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СТИЛИСТИКИ РОМАНОВ ФИЛИПА ПУЛЛМАНА В ПЕРЕВОДЕ
Authors: Ковтун, Олена Віталіївна
Keywords: перевод, художественная литература, синтаксические стилистические фигуры, полисиндетон, повтор, вставные (парентетические) конструкции.
Issue Date: 2017
Publisher: Ковтун Е.В. Воспроизведение стилистики романов Филипа Пуллмана в переводе / Е.В. Ковтун // Мир языков: ракурс и перспективы : VIII междунар. науч.-практ. конф., Минск, 21 апреля 2017 г. : в 6 ч. Ч. 1. – Минск : БГУ, 2017. – С. 83-88.
Abstract: Задачи адекватного воспроизведения художественного текста, в частности его синтактико-стилистического рисунка, обусловливаются своеобразием индивидуальной художественной манеры автора оригинального произведения. Попытки исследовать стилистику, стилистический синтаксис, обосновать теоретические основы лингвостилистического анализа текста предпринимались широким кругом ученых (И. Арнольд, Л. Булаховский, Т. Винокур, Т. Дридзе, Л. Коломиец, Н. Купина, В. Одинцов, М. Риффатер и др.), в то же время названные проблемы остаются малоизученными в аспекте переводческих студий. Цель настоящего исследования – изучение закономерностей воспроизведения синтаксических стилистических фигур произведений Ф. Пуллмана в украинском переводе.
URI: http://er.nau.edu.ua:8080/handle/NAU/29792
Appears in Collections:Матеріали науково-практичних конференцій кафедри іноземної філології

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1_Ковтун.doc54.5 kBMicrosoft WordView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.