Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 2020-11-20 | Translation students’ professional training compared to modern market demands | Пилипчук, Марина Леонідівна; Pylypchuk, Maryna Leonidivna |
| 2012-04-05 | Декомпресія при перекладі художнього тексту | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2018-06 | ДО ПРОБЛЕМИ НЕПЕРЕКЛАДНОСТІ МОВНИХ ОДИНИЦЬ | Пилипчук, Марина Леонідівна; Носко, Ірина Миколаївна |
| 2019-09 | Домашня контрольна робота з дисципліни Переклад в авіаційній галузі для студентів-магістрів (заочна форма навчання) | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2021-02-17 | Навчально-методичний комплекс навчальної дисципліни "Переклад в авіаційній галузі" для студентів освітнього ступеня бакалавра | Пилипчук, Марина Леонідівна; Pylypchuk, Maryna; Пилипчук, Марина Леонидовна |
| 2021-02-17 | Навчально-методичний комплекс навчальної дисципліни "Переклад в авіаційній галузі" для студентів освітнього ступеня магістра | Пилипчук, Марина Леонідівна; Pylypchuk, Maryna; Пилипчук, Марина Леонидовна |
| 2023-03 | Навчально-методичний комплекс навчальної дисципліни "САТ-технології у перекладі" для студентів освітнього ступеня магістра | Пилипчук, Марина Леонідівна; Pylypchuk, Maryna |
| 2015 | Особливості перекладу англійських заперечних конструкцій українською мовою на різних мовних рівнях | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2013-04-03 | Переклад інфінітивних конструкцій у науково-технічному тексті | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2023-11 | Перекладознавчий вимір спеціального та художнього дискурсу: лінгвістичні, соціокультурні, герменевтичні та дидактичні аспекти | Сидоренко, Сергій Іванович; Журавльова, Оксана Михайлівна; Струк, Ірина Василівна; Сітко, Алла Василівна; Шахновська, Ірина Ісааківна; Єнчева, Галина Григорівна; Семигінівська, Тетяна Григорівна; Плетенецька, Юлія Миколаївна; Линтвар, Ольга Миколаївна; Крилова, Тетяна Василівна; Головня, Алла Василівна; Полякова, Оксана Вікторівна; Галій, Людмила Георгіївна; Рудіна, Марина Володимирівна; Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2016 | Поєднання стратегій доместикації та форенізації в аудіовізуальному перекладі | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2020-04 | Підготовка майбутніх фахівців з перекладу в парадигмі діяльнісного підходу | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2020-04 | Підготовка майбутніх фахівців з перекладу в парадигмі діяльнісного підходу | Пилипчук, Марина Леонідівна; Pylypchuk, Maryna |
| 2014-04 | Роль рецептивних і продуктивних видів мовленнєвої діяльності в іншомовній підготовці студентів-майбутніх перекладачів | Пилипчук, Марина Леонідівна; Ковтун, Олена Віталіївна |
| 2014-04 | Роль і технологія поєднання рецептивних і продуктивних видів мовленнєвої діяльності в розвитку перекладацької компетентності студентів | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2017-04-07 | Способи досягнення декомпресії англійського тексту в українському перекладі | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2016 | Стратегії очуження та одомашнення в перекладі українських реалій | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2021-04 | Структура професійної готовності майбутніх перекладачів до інноваційної діяльності | Пилипчук, Марина Леонідівна; Pylypchuk, Maryna |
| 2019-04 | Сучасний професійний профіль викладача перекладу в європейському просторі вищої освіти | Пилипчук, Марина Леонідівна |
| 2019 | Функціонування суспільно-політичних неологізмів в англомовному медіадискурсі | Дольник, Ірина Миколаївна; Пилипчук, Марина Леонідівна |